dinsdag, 19 juni 2018 17:00

Presentatie vertaling boek Willem van Oranje - De droom van Poliphile

De Bredase boekenverzamelaar Bay van der Bunt is verknocht aan zijn boek van Willem van Oranje uit 1559, getiteld 'Le Songe de Poliphile'. Hij liet het vertalen. Op dinsdag 19 juni wordt de vertaling 'De droom van Poliphile' om 17.00 uur (inloop) gepresenteerd in de Drvkkery.

Van der Bunt liet het Franse verhaal uit het boek vertalen in het Nederlands om het zelf beter te begrijpen. Deze vertaling 'De droom van Poliphile' verschijnt deze week bij uitgeverij Boek van Oranje. Drie Nederlandse en drie Belgische vertalers werkten twee jaar aan de vertaling onder redactie van Dr Jelle Koopmans van de Universiteit van Amsterdam.

Het boek is opgemaakt met dezelfde letter en letterzetting, en op dezelfde grootte, zodat het er exact hetzelfde uitziet als het boek van de Prins van Oranje. Het is uitgevoerd in faux kalfleer met op de voor- en achterzijde het wapen van de Oranjes. Het is nu te koop voor 99 euro in de boekhandel. Zo kan iedereen ervaren wat de Prins las.

Lezing

Bart Laming van uitgeverij Boek van Oranje zal een lezing houden over het verhaal uit het boek, het vertaaltraject en de reis die het boek aflegde voordat het in 2006 op een Franse veiling opdook.

De organisatie van lezing is in handen van De Orde van den Prince afdeling Zelandia, een Vlaams-Nederlands, pluralistisch en apolitiek genootschap dat zich inzet voor de taal en cultuur van de Nederlanden. De lezing start om 17.30 uur en is toegankelijk voor iedereen. Inloop is vanaf 17.00 uur.

Aanmelden

Toegang is vrij. Aanmelden kan in de winkel en via de www.drukkerijmiddelburg.nl/tickets

Het geheimzinnige verhaal van het boek

De hoofdpersoon Poliphile droomt dat hij verdwaald is in een donker woud. Hij legt een lange weg af, eigenlijk een ingewikkeld initiatietraject, die hem uiteindelijk bij zijn geliefde Polia brengt. Met haar bezoekt hij het paleis en de fontein van Venus. De anonieme auteur, waarvan de naam zit verstopt in een acrostichon, etaleert in het verhaal zijn kennis van geheimzinnige zaken. Hij laat zijn hoofdfiguur uitgebreid stilstaan bij piramides, deuren, zuilen en obelisken. Poliphile dwaalt door prachtige tuinen, bewondert langdurig curieuze standbeelden (een olifant met een obelisk op zijn rug), fonteinen, en allegorische dieren. Hij leest ellenlange grafschriften en verwijlt bij raadselachtige reeksen hiëroglyfen. Hij ontmoet nimfen, saters, goden en mythologische personages.

De Prins van Oranje koopt het boek in 1559 in Parijs. Hij is dan 26 jaar oud en verblijft korte tijd aan het hof van Hendrik II. Tijdens een jachtpartij verklapt de Franse koning hem de geheime afspraak met de Spaanse Koning Philips II over het uitroeien van de ketterij in de Nederlanden. Willem verbergt op dat moment zijn afschuw en wordt sindsdien de Zwijger genoemd.
Aan de vooravond van de Tachtigjarige oorlog in 1567 verlaat de Prins zijn Kasteel in Breda, om in Dillenburg zijn strijd tegen de Spaanse Koning voort te zetten. Hij neemt zijn geliefde boek mee. Na zijn gewelddadige dood in 1584 raakt zijn bibliotheek, onder andere via familieleden, in alle richtingen verspreid.

De Engelse Premier Harley heeft in 1690 het boek in zijn collectie, en later duikt het op in bibliotheken van verzamelaars in London, New York en Parijs.
In eerste instantie kocht 70-jarige verzamelaar het boek met winstoogmerk. Hij handelt zijn hele leven al in zeldzame en kostbare boeken maar dit is het eerste boek dat hem in een ijzeren greep heeft. "Het gaat me al lang niet meer om het geld. Pas toen ik het boek in mijn handen had besefte ik hoe bijzonder het is dat Willem van Oranje in 1559 datzelfde boek vast heeft gehad. Stel je voor, onze Vader des Vaderlands!"
Van der Bunt kocht het boek van bevriend antiquaar Bas Hesselink, die het bestempelde als belangrijk nationaal erfgoed en er daarom een miljoen euro voor vroeg. Hesselink: "Het is een van de meest waardevolle boeken uit de Nederlandse geschiedenis. Nog nooit is er iets verkocht dat van Willem van Oranje is geweest en al helemaal niet zo'n uniek boek. Verzamelaars betalen normaal gesproken tientallen miljoenen euro's voor schilderijen van Mondriaan en Van Gogh maar dit is een veel ouder kunstwerk met een grotere cultuurhistorische betekenis voor Nederland."

Dat het boek van Willem van Oranje is geweest is niet de enige reden waarom de excentrieke verzamelaar het boek zo bijzonder vindt. "De teksten en houtsneden uit het boek zijn al eeuwenlang een inspiratiebron voor vrijdenkers en creatieve geesten. Er zijn onder andere woonwijken, tuinen, modelijnen en kunstwerken op dit bijzondere boek gebaseerd. Hoe meer je opzoekt over het boek hoe meer geheimen er ontrafeld worden", aldus Van der Bunt. "Het wordt tijd dat de rest van Nederland daarachter komt. Omdat dit boek voor Nederland meer waard is dan geld alleen, is een museum de enige juiste bestemming." Welk museum dat wordt weet de verzamelaar nog niet.